MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
6 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Ulica Kasprzaka do remontu. Gorzowski magistrat szuka wykonawcy

Ulica Kasprzaka do remontu. Gorzowski magistrat szuka wykonawcy

Parafiada 2024 w Kamieńsku. Zabawa i pomoc dla chorego 11-latka z Kamieńska. ZDJĘCIA

Parafiada 2024 w Kamieńsku. Zabawa i pomoc dla chorego 11-latka z Kamieńska. ZDJĘCIA

Polecamy

Szybkie ciasto cytrynowe z borówkami. Wilgotne i rozpływające się w ustach

HIT DNIA
Szybkie ciasto cytrynowe z borówkami. Wilgotne i rozpływające się w ustach

Życie z miastenią. Z tyłu głowy zawsze jest strach, że to wszystko wróci...

Życie z miastenią. Z tyłu głowy zawsze jest strach, że to wszystko wróci...

Ci, którzy na statkach wyruszyli na morze - holenderskie mariny w epoce baroku

Ci, którzy na statkach wyruszyli na morze - holenderskie mariny w epoce baroku